Estudió la licenciatura en traducción en el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, contando con 25 años de experiencia en la traducción de textos legales, financieros y técnicos, y ha tenido la oportunidad de traducir algunos libros sobre budismo. Es director general del despacho de traducción «Scriptum Traductores».
Es miembro de Casa Tíbet desde hace 12 años. Desde hace 7 años forma parte del comité de instructores bajo la supervisión e instrucción de Marco Antonio Karam, su maestro principal. Como alumno de Casa Tíbet ha recibido instrucción acerca de los temas de filosofía budista, específicamente el estudio y análisis de la conciencia y del potencial de desarrollo humano, basado en valores trascendentales para el cultivo de una vida más significativa al servicio de otros seres.
Durante este tiempo ha participado en retiros cortos, seminarios y pláticas con grandes maestros de la tradición, tanto tibetanos como occidentales, como Su Santidad el Dalai Lama, Gueshe Sopa, Gueshe Thabke, Lobon Tsechu Rinpoché, Khube Rinpoché, Alan Wallace, Matthieu Ricard y Tsoknyi Rinpoche, entre otros.